És com un ocell que perd les
plomes.
Veus passar una d'elles
arrossegada pel vent, i adéu:
una altra paraula que se n'ha
anat.
Johnny Hill, Jr., de Parker , Arizona ,
un dels últims parlants de “Chemehuevi”
Cada dues setmanes
mor una llengua. És possible que a la fi de segle hagin desaparegut gairebé la
meitat de les prop de 7.000 llengües que es parlen avui al món, a mesura que
les comunitats abandonen les seves llengües vernacles en favor de les
majoritàries.
En l’Atles de les llengües en perill del món de
En total unes 100.000 persones (un 7% de la població total d’Aragó) parlen una d’aquestes dues llengües minoritàries, un patrimoni immaterial de tota la humanitat de la conservació de la qual tots, i especialment els governs, som responsables.
En 2009 les Corts d’Aragó van aprovar una llei d’ús, protecció i promoció que reconeixia l’existència tant de l’aragonès com del català i garantia l’aprenentatge (voluntari) en l’ensenyament reglat i determinats drets dels parlants, entre ells el de dirigir-se i ser contestats per l’Administració (en determinats casos) en les seves respectives llengües. Aquesta llei mai ha arribat a ser aplicada.
L’actual Govern d’Aragó, desoint la normativa internacional (Declaració Universal dels Drets Humans, Pacte Internacional de Drets Civils i Polítics, Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries…), estatal (Constitució espanyola de 1978) i el propi Estatut d'Autonomia pretén, derogant la llei de 2009, aprovar una norma que nega l’existència tant de l’aragonès com del català i condemna a aquestes dues llengües (ambdues amb un important llegat literari i amb un interessant present creatiu) a la invisibilitat i a mitjà termini a la seva desaparició.
És per això que els signants d’aquest manifest, membres de la comunitat científica, mostren el seu suport al reconeixement exprés de l’aragonès i el català parlat a Aragó, així com dels drets dels seus parlants, per a un desenvolupament públic normal d'ambdues llengües, en aplicació de la legalitat internacional en aquesta matèria i en igualtat de condicions amb la resta de les llengües d’Espanya, Europa i el món.
32.0 Kb
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada