Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris PAÏSOS CATALANS. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris PAÏSOS CATALANS. Mostrar tots els missatges

La xarxa d'Enllaçats per la Llengua celebra el seu plenari el 15 de desembre a Castelló


Entitats de tot el domini lingüístic català, que formen la xarxa d'Enllaçats per la Llengua, es reuniran el pròxim dissabte 15 de desembre a Castelló de la Plana, coincidint com cada any amb la celebració de l'aniversari de les Normes del 32, considerada com a data simbòlica per la qual el País Valencià s'integrava plenament a l'ortografia fabriana i reforçava la unitat lingüística de la llengua catalana.

El plenari de la xarxa d'entitats està convocat a les 11 hores de dissabte 15 de desembre a la seu castellonenca del sindicat STEPV-iv (carrer Marquès de Valverde, 8. Castelló de la Plana)

Durant la trobada es repassarà la tasca feta per la plataforma durant l'exercici, es reflexionarà sobre el paper de les entitats en defensa de la llengua en l'actual context sociopolític i es plantejaran noves campanyes coordinades entre els diferents territoris de parla catalana.

Com cada any, la xarxa d'entitats dona suport als actes organitzats per la plataforma Castelló per la Llengua per commemorar el 86è aniversari de les Normes de Castelló, que enguany compta amb el lema "Decidim valencià!", centrat en la reivindicació dels drets lingüístics dels valencianoparlants.
Enllaçats també ha fet costat a les activitats realitzades aquest 2018 per celebrar l'any Fabra.

Enllaçats per la Llengua
8 de desembre de 2018

PRIMERA JORNADA DE LA FOLC SOBRE LA PROMOCIÓ DE L'ÚS DEL CATALÀ



PRIMERA JORNADA DE LA FOLC SOBRE LA PROMOCIÓ DE L'ÚS DEL CATALÀ
Experiències, objectius i estratègies de les entitats que lluiten per la llengua

Lloc: Sala de Graus de la Universitat de girona
Data: Dissabte 10 de novembre de 2018 

10:30h Presentació per part d’un representant de la UdG, de la Diputació de Girona i de la
presidenta de la FOLC M. Antònia Font.

10:45 h Resum de les experiències positives en la promoció de l'ús del català, a càrrec de Rafel
Castellanos (membre del Secretariat de la FOLC i membre de Llengua Nacional)
11 h - 11:30 h PAUSA (Càtering esmorzar)
11:30 h – 13:30 hI Taula rodona sobre les principals dificultats i mancances a cada territori de parla
catalana.

Natxo Sorolla (sociolingüista Xarxa Cruscat) Introducció i Franja. 30 minuts.
Joaquim Torres (sociolingüista Xarxa Cruscat) Catalunya i Andorra. 20 minuts.
Raquel Casesnoves (antropòloga i sociolingüista) País Valencià i Illes. 20 minuts.
Alà Baylac-Ferrer (pedagog i activista) Catalunya Nord i l’Alguer. 20 minuts.
Modera la taula: Natxo Sorolla. Debat posterior de 30 minuts.
13:30 h - 16 h DINAR 
16 h II Taula rodona sobre els objectius més immediats i les estratègies per arribar-hi.
7 intervencions de 10 minuts.

Alguer: Salvatore Izza (President d’Edicions de l’Alguer)
Andorra: Maria Cucurull (Vicepresidenta del Centre de la Cultura Catalana d’Andorra)
Catalunya Nord: Eva Bertrana (Directora General de la Bressola, entitat de la FOLC)
Franja: Joaquim Monclús (President de l’Associació Cultural del Matarranya)
Illes: M. Antònia Font (Presidenta de la FOLC i membre de l’STEI)
País Valencià: Vicent Maurí (Membre del Secretariat de la FOLC i de l’STEPV)
Catalunya: Sergi Font (President d’Òmnium Cultural del Gironès)
Modera la taula: M. Antònia Font. Debat posterior de 30 minuts.
18 h Presentació d'un resum dels objectius més immediats a cada territori i dels objectius bàsics compartits.
18:30 h Cloenda a càrrec d’Ester Franquesa, Directora General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya

Bressolada 2018, la festa de les escoles nordcatalanes de la Bressola


El proper dissabte 26 de maig se celebra a Sant Esteve del Monestir, Rosselló, una nova edició de la "Bressolada", la festa de la xarxa de les escoles de la Bressola a Catalunya Nord.

Enguany comptarà amb el pregó d'en Màrius Serra i hi haurà un especial record per la figura d'en Pompeu Fabra.

La xarxa d'entitats d'Enllaçats per la Llengua hi dóna suport i promoció a la jornada.

http://www.amicsbressola.cat/bressolada-2018-enfabrats-per-la-llengua-n-785-ca.html

Presentat el Protocol de Drets Lingüístics amb el suport de la societat civil i els representants institucionals


Presentat el Protocol de Drets Lingüístics amb el suport de la societat civil i els representants institucionals

Organitzat per la Federació d'organitzacions per la llengua catalana (FOLC) i l’STEI Intersindical s'ha presentat a Palma el Protocol de Garantia dels Drets Lingüístics, dimarts 28 de març a les 19.00h, a l'Arxiu del Regne de Mallorca. L'acte ha comptat amb el suport de l'Escola de formació en mitjans didàctics, Enllaçats per la Llengua i l'Arxiu del Regne de Mallorca. 

Sant Sebastià va ser capital de la Cultura europea durant l’any passat. El Protocol per a la Garantia dels Drets Lingüístics o Protocol de Donostia ha estat un projecte impulsat de manera conjunta per Kontseilua i la Fundació Donostia 2016 i que es va donar a conèixer el desembre de 2016.

La presentació del Protocol l'ha feta el secretari general de Kontseilua, sr. Paul Bilbao, postgraduat en planificació lingüística; expert universitari en drets humans; màster en Drets Fonamentals i Poders Públics i vinculat estretament amb el moviment social a favor de les llengües pròpies. Ha estat acompanyat pel representant de l’Institut Ramon Llull a les Illes Balears, el Sr. Lluís Maicas, escriptor i poeta, i per la presidenta de la FOLC, Sra. M. Antònia Font. 



L'Acte ha comptat amb la presència de la directora general de política lingüística, representants dels grups parlamentaris del Parlament de les Illes Balears,  de directors generals de la Conselleria d'Educació, de la Conselleria de Cultura, del Grup Blanquerna, de les Fundacions Emili Darder i de l'Ateneu Pere Mascaró..... del món jurídic, un magistrat del Tribunal Superior de Justícia de les Illes Balears, l'advocat que va guanyar el recurs contra el TIL, professors de la universitat de les Illes Balears, una representant d'Amics de la Bressola, Cooperatives d'ensenyament, Joves de Mallorca per la Llengua, representants del Col·legi d'Advocats de les Illes Balears, la vicepresidenta de l'OCB... i públic interessat en el tema. 

El ponent ha explicat que un dels fets més importants d’aquest protocol és que s’ha fet amb la participació de diferents persones d’entitats europees i que té voluntat de ser una garantia per la defensa dels drets dels parlants de les diferents comunitats lingüístiques. Ha subratllat que és una mostra de l'apoderament de la societat civil i que aquest document és l'expressió de la voluntat dels pobles i que són les diferents comunitats lingüístiques les que l'han d'utilitzar i que els resultats que se'n derivin s'han de fer arribar a les persones que ens representen a les institucions. Ha posat molt en valor la col·laboració entre societat civil organitzada i representants institucionals.

En l’elaboració del Protocol hi ha participat vuit entitats: la Fundació Sant Sebastià Capital Europea de la Cultura 2016, el Consell d’Organismes Socials de l’Èuscar Kontseilua, el Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), el Centre Europeu per les Qüestions de Minories (ECMI), la Xarxa Europea d’Igualtat Lingüística ELEN, la ONG Linguapax Internacional, el Comitè de Traducció i Drets Lingüístics (PEN Internacional) i l’Organització de Nacions i Pobles No Representats (UNPO) han estat treballant intensament per enllestir la redacció del Protocol de Garantia dels Drets Lingüístics. Un altre aspecte interessant del protocol és que compta amb un argumentari molt ben redactat i explicat de la necessitat de supervivència de totes les comunitats lingüístiques d'Europa i del món però que comptarem, a més a més de la Carta Europea de les llengües regionals i minoritàries, amb un nou instrument per fer anar endavant les llengües pròpies del territoris. 

Aquest protocol suposa un desenvolupament de la Declaració Universal de Drets Lingüístics - aprovada a Barcelona el 1996 a iniciativa del CIEMEN i d’altres organitzacions internacionals- i també suposa una gran fita en el camí cap a la convivència multilingüe a Europa i un lloc destacat en la història de les capitals culturals europees. El Protocol detalla una sèrie de mesures essencials per garantir els drets lingüístics de tot grup o comunitat. 

Ara, els agents socials europeus s’hi podran adherir. El document té l’ambició de ser útil, una eina per a tota la societat civil arreu d’Europa. 
Paul Bilbao ha fet especial menció a l'educació on el Protocol aposta per fer, en un primer moment i segons el grau de normalització de la llengua, una iniciació progressiva de la presència de la llengua a l'escola i una segona passa que seria la immersió lingüística per garantir la la inclusió i la cohesió social aixi com la igualtat d'oportunitats. 

S'han repartit llibres del Protocol entre els assistents i d'en Joan Lladonet "Aquests són els teus drets lingüístics" que desenvolupa amb exemples la Declaració universal dels drets lingüístics.

Comunicat de ll'STEI i la FOLC

El català i la Declaració de Palma [valoració d'Enllaçats per la Llengua]

La plataforma Enllaçats per la Llengua fa una valoració del compromís adoptat per les conselleries de cultura de Catalunya, el País Valencià i les Illes Balears per la defensa i promoció del català


Article d'opinió de Maria antònia Font en nom d'Enllaçats per la Llengua publicat a La Directa el 21/03/2017 

El passat 20 de febrer de 2017 es reuniren a Mallorca els representants de les conselleries de Cultura del Principat, el País Valencià i les Illes Balears i acordaren fer la Declaració de Palma, per la qual els tres governs es comprometen a col·laborar en matèria de llengua i cultura.

La consellera de Transparència, Cultura i Esports del Govern de les Illes Balears, Ruth Mateu, el conseller de Cultura de la Generalitat de Catalunya, Santi Vila, i el conseller d'Educació, Investigació, Cultura i Esport de la Generalitat Valenciana, Vicent Marzà, aprofitant el moment històric favorable entre les tres administracions, es comprometeren a enfortir lligams històrics i culturals, intensificar els vincles entre els tres territoris i definir com ens interrelacionem culturalment; treballar conjuntament, crear sinergies i reforçar els projectes compartits, així com continuar potenciant l'Institut Ramon Llull (IRL) com a eina de projecció exterior i internacionalització. En aquest darrer aspecte, cal remarcar el reingrés del Govern de les Illes Balears a l'Institut així com la col·laboració de l'IRL amb la Generalitat Valenciana dins del pla "Fes Cultura".

Altres dels compromisos presos van ser el de potenciar les indústries culturals i creatives de cada territori per construir un vertader corredor mediterrani cultural i facilitar-los el moviment entre els tres territoris; ampliar i impulsar els circuits de programació d'arts escèniques, visuals, música, literatura, audiovisual i cultura popular o tradicional; i la promoció de la creació literària, la indústria editorial i els programes d'intercanvi d'autors.
  • La Declaració estableix l'assoliment d'un sistema d'acreditacions de coneixements lingüístics compartit i compatible

En l'àmbit de llengua, la Declaració de Palma estableix l'assoliment d'un sistema d'acreditacions de coneixements lingüístics compartit i compatible, garantint la coherència, la transparència i la màxima informació pública. Els tres consellers també han acordat impulsar iniciatives conjuntes envers les polítiques estatals lesives cap a la llengua compartida. Totes les accions plantejades per la Declaració de Palma es concretaran mitjançant grups de treball que reuniran a representants dels tres territoris.


Una valoració positiva

Des d'Enllaçats per la llengua fem una valoració positiva d'aquesta Declaració de Palma. Que es reuneixin els responsables polítics de tres territoris, dels set que en formam part dels Països Catalans (PPCC), ens alegra i ens enforteix com a poble que som, membres d’aquesta nació cultural catalana que pot esdevenir nació política si així ho decideix cada part del territori d’una manera pacífica i democràtica.

Recordem que en legislatures anteriors ja s’havien produït altres encontres entre els responsables polítics dels diferents governs de Catalunya, el País valencià i les Illes Balears i també se n’havien produït entre sindicats, entitats i organitzacions d’arreu dels PPCC. La consciència de ser un sol poble i parlar català existeix entre gran part de la població i existeix clarament entre alguns partits polítics de l’esquerra nacionalista catalana, eco-sobiranista i social.

Quan llegim els objectius que la Declaració fa públics ens adonem que sobretot parlen de promoció de la indústria cultural i dels creadors d’art en tots els seus camps. Ho valoram molt positivament. Pel que fa a la llengua focalitzaran la seva acció en establir unes convalidacions entre les certificacions d’acreditació del coneixement de la llengua catalana dels tres grans territoris que s’exigeixen per cobrir alguns llocs de treball a l’administració pública, tant local com autonòmica. Una tasca escomesa a legislatures anteriors, però que és complexa i que es pot millorar encara més.
  • Persones i entitats de diferents parts del territori català ens unirem per crear en primer lloc els Enllaçats per la llengua i fer accions conjuntes i simultànies a tot el territori dels PPCC

Un altre tema que fa referència directa a la llengua és la voluntat dels tres responsables institucionals en temes de política lingüística de donar resposta a polítiques estatals lesives contra el català. N’estam ben contents i ho trobam ben necessari. Els atacs que pateixen les llegües pròpies dels territoris, que no estan normalitzades (gallec, basc, català...) per part de l’administració de l’estat –i per part, massa sovint, dels governs autonòmics que practiquen un nacionalisme espanyol excloent i radical–, necessiten respostes conjuntes de les institucions, persones, entitats, sindicats de tot el territori. És molt necessària la coordinació i la resposta conjunta. La LOMCE, amb en Wert al capdavant, va regular, en consonància amb la constitució del 78, la limitació de l’ús del català, el basc, el gallec, l’aranès... al sistema educatiu i va aprofundir en la desigualtat de drets de les comunitats lingüístiques de l’estat. Per això, des del desembre del 2012 –abans de l’aprovació de la llei estatal i quan en Wert encara era ministre d’educació i va pronunciar aquelles paraules que tots recordarem “Hay que españolizar a los alumnos catalanes”– persones i entitats de diferents parts del territori català ens unirem per crear en primer lloc els Enllaçats per la llengua i fer accions conjuntes i simultànies a tot el territori dels PPCC i ,després, per crear Enllaçats pels Territoris amb persones i entitats que sempre han treballat pel basc, el gallec o el català.

Volem remarcar que, al Principat, amb un procés democràtic que va cap a la independència, caldria establir clarament el català com la llengua comuna i que comunica tots els catalans; els que a més parlen castellà, italià o francès. És necessari recordar en aquest punt tres accions importants que es varen dur a terme des de la Plataforma Enllaçats, amb l’STEI Intersindical, l’Assemblea de mestres i professors de les Illes Balears i Drets humans de Mallorca, de comparèixer davant l’intergrup de minories ètniques i nacionals al Parlament d’Estrasburg per denunciar-hi la vulneració de drets de la comunitat lingüística catalana, l’assetjament institucional que patíem i demanàrem una regulació europea per garantir la igualtat de drets de totes les comunitats lingüístiques d’Europa.

Molt important també l’acció conjunta i simultània que es va fer des d’Enllaçats per la Llengua arreu dels PPCC el dia 9 de març a Barcelona, Girona, Menorca, Pitiüses, Mallorca, País Valencià, L’Alguer... i la que es va fer amb els bascos, catalans i gallecs al Congrés de diputats el dia 12 de març de 2013.

Diversos aspectes crítics

La declaració parla de l’Institut Ramon Llull, que treballa per a la projecció exterior del català, però ens ha de quedar clar que, tot i que la Generalitat valenciana col·labora en un projecte cultural de l’IRL, encara no hi ha entrat. Trobam a faltar també una referència a les entitats de la societat civil que ja fa estona que treballen de forma conjunta i que ho fan des de tot el domini lingüístic català, que són els Enllaçats per la Llengua, que enguany faran els cinc anys d’existència, o la Federació d’organitzacions per la Llengua catalana (FOLC) que en fa dotze, l’organització Som Països Catalans, la Federació Llull, que integra l’OCB, l’Òmnium Cultural i Acció Cultural del País Valencià… i que tenguin en compte projectes culturals de construcció nacional com és l’Orquestra de joves intèrprets dels Països Catalans (OJIPC) amb més de deu anys d’existència, o el Cor Joves dels Països Catalans uns projectes sorgits a iniciativa d’una dona mallorquina que ha comptat amb joves de tots els Països Catalans. Recordem també la feina que es fa per a la nació completa des de la Bressola a Catalunya nord, el moviment Franjolí per la llengua a la Franja de Ponent o la tasca constant i present des d’Òmnium Cultural de l’Alguer o el centre excursionista i tantes altres organitzacions que treballen des de tots els racons del país.
  • Malgrat la Generalitat valenciana col·labora en un projecte cultural de l’Institut Ramon Llull encara no hi ha entrat

Ens hagués agradat també que la Declaració de Palma, recollís iniciatives al voltant dels tres pilars de la normalització lingüística com són, en primer lloc, l’ús i l’acreditació de la competència lingüística del català a l’administració. Recordem que a les Illes Balears encara no existeix el requisit lingüístic a la sanitat... En segon lloc la possibilitat que, des de l’autonomia política i administrativa de cada part del territori, es caminàs cap a la confluència de sistemes educatius on el català fos el seu eix vertebrador i la llengua de l’ensenyament i de la comunicació interna i externa, així com la transferibilitat de les pràctiques educatives vers el català a l’ensenyament a tot el territori. Recordem que a més de la unitat normativa de la llengua catalana, també podem aspirar a tenir una normativa semblant, normalitzada i normalitzadora, a tot el territori de manera que la llengua no es vegi afectada per tantes normatives diferents per a una llengua que la parlam uns deu milions de persones. I en tercer lloc trobam a faltar que no es parli, a la declaració de Palma, de la reciprocitat de les ràdios i televisions públiques que emeten en català, cosa que està regulada a la Carta europea de les Llengües regionals i minoritàries i ratificada per l’Estat espanyol. Recordem aquí la campanya que duim a terme des d’Enllaçats per un espai de comunicació en català i per la creació del Consell Audiovisual participat pels tres governs dels territoris més grans i proposat per Josep Gifreu, expert en matèria de comunicació. Tot i aquests tres pilars també volem recordar que les administracions podrien fer campanyes conjuntes per a la transmissió generacional de la llengua, un dels pilars també de la normalització del català.

Esperam que les administracions dels tres territoris, que ara s’organitzen novament, valorin positivament la feina que, conjuntament, fan des de fa anys entitats, persones, organitzacions i sindicats per la normalització lingüística, cultural i nacional del català i que els acords presos en matèria de llengua i cultura s’estenguin a la totalitat del domini lingüístic, més enllà de les fronteres administratives.

"Prenguem la iniciativa, exigim els nostres drets lingüístics" [FOLC]

Membres de la FOLC amb representants de les institucions catalanes

L'Assemblea de la FOLC (Federació d'organitzacions de la llengua catalana), reunida a Barcelona amb la participació de representats de les Illes Balears (STEI-Intersindical, Assemblea de Mestres i Professors en català), País Valencià (Escola Valenciana, Intersindical Valenciana, El Tempir), Catalunya del Nord (Federació per la Defensa de la Llengua i la Cultura Catalanes) i Principat de Catalunya (Associació Llengua Nacional, Plataforma per la Llengua, Amics de la Bressola, USTEC-STEs), ha acordat fer públic el següent Comunicat:


PRENGUEM LA INICIATIVA, EXIGIM ELS NOSTRES DRETS LINGÜÍSTICS

Aquests darrers anys la llengua catalana ha continuat discriminada, en més o menys grau en tots els territoris on es parla, segons la diferent situació política de cada  territori, i en tots els casos hem hagut d'actuar amb fermesa davant de cada atac rebut. 

Els atacs tenien la intenció de reduir els espais de llibertat que s'havien anat guanyant per a l'ús del català: contra el català com a llengua vehicular de l'ensenyament al Principat de Catalunya, imposant un decret de trilingüisme a les Illes Balears (decret TIL) i al País Valencià reduint les línies de programes d'ensenyament en valencià. Al País Valencià ha estat un atac continu a la nostra llengua, fins i tot tancant RTVV i tallant les emissions de TV3. A la Catalunya del Nord, a la Franja de Ponent (Aragó), a l'Alguer (Sardenya) i al Carxe (Múrcia) el reconeixement oficial hi és encara molt precari i en aquest context la llengua té greus dificultats per a créixer o simplement mantenir-se. El Principat d'Andorra és una excepció pel que fa al reconeixement del català, perquè n'és llengua nacional i oficial.

Ara la situació ha canviat en els territoris més poblats: al País Valencià i a les Illes pels resultats de les darreres eleccions autonòmiques i al Principat de Catalunya pot canviar encara més perquè està en un procés d'independència que comportarà canvis importants. 

Reivindiquem l'aplicació dels següents objectius bàsics en tots els territoris, amb el ritme que es consideri adequat en cada cas:

1.- Exigir a les Administracions que l'acreditació de la competència lingüística sigui un requisit per a les empleades i empleats públics, de manera que tots puguin atendre en català tota la ciutadania.

2.- Exigir a les Administracions que difonguin  entre la població que encara no la coneix, que conviu en el mateix territori.

3.- Exigir a les Administracions que el català sigui la , de manera que pugui fer la funció pedagògica i de cohesió social que li correspon.

4.-  Exigir a les Administracions que creïn les condicions i emprenguin les accions adequades perquè les zones on es parla català disposin de  o puguin rebre les emissions dels mitjans de comunicació  que emeten en català des d'unes altres zones.

Qualsevol territori on hi ha una comunitat catalanoparlant té dret a rebre de les Administracions el reconeixement mínim que defineixen aquests objectius, .

Totes aquestes exigències es faran realitat amb el treball d'un ampli moviment popular, que aplegui cada vegada més voluntats compromeses en la restitució del català com a llengua de cohesió social.

Assemblea de la FOLC, 10.09.2016

A més a més l'Assemblea de la FOLC reunida avui a Barcelona dóna suport a la manifestació d'aquesta tarda a Perpinyà en defensa de la catalanitat i del nom de la regió OCCITÀNIA-PAÍS CATALÀ. Mes informacio: M. Antonia Font, presidenta de la FOLC

[Vídeo] Debat sobre l'espai de comunicació en català a la UCE de Prada de Conflent

(el vídeo comença al minut 17:20)

Aques dissabte passat  20 d’agost s'ha portat a terme a Prada de Conflent el debat L’eix mediterrani: camins comunicatius, organitzat per la Universitat Catalana d’Estiu, on es va tractar de l’estat actual i el futur dels mitjans de comunicació de tot el domini lingüístic català.
Al debat, on tots els ponents reivindicaren la reciprocitat de canals i la coordinació entre territoris, també es va parlar de la campanya per un Espai de Comunicació en Català engegada per Enllaçats per la Llengua l'any passat, i d'algunes de les iniciatives proposades pel professor Josep Gifreu a les Jornades per l'espai comunicatiu de Palma el desembre de 2015 (organitzades per l'STEI-i).  
Varen participar en aquesta jornada (per ordre d'intervenció): Òscar Adamuz (Moviment Franjolí per la Llengua i Enllaçats per la Llengua), Salvatore Izza (Edicions de l’Alguer), Univers Bertrana (responsable de comunicació de la Universitat d’Andorra), Víctor Gómez Labrado (escriptor valencià) , Quico Sallés (periodista de la Vanguardia) i Moisès Vizcaino (la veu del País Valencià), sent el moderador Josep Montserrat (Universitat de Barcelona).


"Enllaçats és una xarxa d’entitats per la defensa i valorització de la llengua catalana a tot el domini lingüístic" [Entrevista]


El Periòdic d'Andorra, de la mà de Maria Cucurull, ha entrevistat a Òscar Adamuz, de comunicació d'Enllaçats per la Llengua, on parla de com va néixer a les Illes Balears el moviment Enllaçat i de com es va estendre arreu del domini lingüístic. A l'entrevista també es parla de l'espai de comunicació en català, de la situació de la llengua catalana, de l'Alguer, la Catalunya Nord i de l'occità a l'Aran.

Com va néixer la plataforma Enllaçats per la Llengua?

Bé, el moviment d’Enllaçats va néixer a les Illes Balears com a resposta a les polítiques del govern balear de J. R. Bauzá contràries a la llengua catalana. Es va arrencar simbòlicament amb la penjada de senyeres als centres escolars i edificis públics en forma de llaç com a senyal de defensa del català a les Illes. Aquest moviment de la societat civil anà guanyant complicitats arreu dels Països Catalans fins que, a començaments de l’any 2013, es creà la campanya “Enllaçats per la Llengua”, impulsada per entitats de tot el domini lingüístic per fer front de manera coordinada als atacs que rebia (i rep) el català a tot el territori. El tret de sortida fou el 9 de març del 2013 amb una sèrie d’actes simultanis a tots els Països Catalans amb el llaç com a símbol.

Quina és la tasca d’Enllaçats per la Llengua?

ExLL és una plataforma o xarxa d’entitats per la defensa i valorització de la llengua catalana a tot el domini lingüístic, que cerca la unitat d’acció i potencia la feina en xarxa. Publiquem comunicats i manifestos sobre temes que afecten el català, difonem la tasca de les entitats, creem campanyes conjuntes i fem accions al voltant de la llengua i el territori. Per exemple, hem fet campanyes de poesia per Sant Jordi, per al bastiment d’un espai de comunicació en català, contra la LOMQE i el LAPAO a la Franja, a més hem donat suport als 40 anys de la Bressola (escoles de la Catalunya Nord) i hem promogut el restabliment d’un premi literari a Elx impulsat per l’ACL el Tempir, també fem presentacions de llibres, etcètera.

Actualment teniu 1.056 entitats adherides i 43 entitats impulsores. Explica’ns una mica la diferència de rols entre unes i altres.
Quan vam fer la campanya del 2013 vam impulsar el manifest: “Enllaçats per la Llengua”, al qual es van adherir més de 1.000 entitats i altres tantes persones. Les entitats impulsores són les que van participar en la creació d’aquesta xarxa d’entitats en la jornada del 9 de març del 2013. A partir d’aquí, alguns col·lectius són més actius, d’altres menys i encara entitats noves s’hi han incorporat posteriorment. Les entitats actives (associacions culturals, sindicats d’ensenyament, federacions d’organitzacions… ens coordinem mitjançant una llista de correu-e i fem un plenari anual a Castelló de la Plana, coincidint amb l’aniversari de les Normes del 32. També ens hem reunit a Barcelona, Perpinyà, València i altres llocs, per ajudar a lligar el territori.

L’any passat vau engegar una campanya per reclamar una espai de comunicació comú a tot el domini lingüístic català. Creus que és un primer pas el fet que al novembre estigui prevista l’emissió del nou Canal 9 i el retorn de TV3 al País Valencià?

Efectivament, des que vàrem engegar la campanya l’octubre del 2015 han passat fets que considerem positius, sobretot a les Illes Balears s’han fet passes importants per a la reciprocitat. Al País Valencià el ritme és tot un altre, entenem que les coses estan anant massa lentes, també pel conflicte laboral amb els extreballadors de l’antiga RTVV, i que és imperatiu que la societat valenciana disposi ja de mitjans públics de qualitat i en valencià, i que pugui veure altres canals en la mateixa llengua. Aquest és un tema amb què fa molts anys que treballen algunes entitats i al qual, des d’Enllaçats, ens hem abocat, ja que considerem bàsic el bastiment d’un espai audiovisual comú, amb la creació d’un Consell que coordini els diferents ens territorials i la coordinació quant a traduccions, doblatges, intercanvi de programes i més coses. Per aquest motiu, hem demanat reunions amb els governs respectius, algunes de les quals ja han tingut lloc amb el govern valencià. Seguirem insistint.

Fa unes setmanes ens alertaven a les notícies d’Antena 3 que la senyalització en català al País Valencià pot causar accidents de trànsit. Més enllà de les burles que han causat aquestes imatges, creus que seria possible fer pedagogia als no catalanoparlants?

És complicat de fer quan grans canals estatals com el que anomenes fan aquesta mena d’informacions tan lamentables, que volen deixar en aquest cas els responsables de política lingüística de València com uns radicals o insolidaris per “no respectar la llengua comuna”, el castellà. El problema és de fons, i ve de la falta d’autoreconeixement de l’Estat espanyol com a realitat plurilingüe i per la manca de respecte a la diversitat existent. Fer pedagogia en aquestes condicions és complicat, però tampoc no hem de renunciar-hi, ja que, simplement, hem de defensar l’ús i protecció de la llengua pròpia en el territori on es parla. Sembla senzill, oi?

Es diu que l’activitat més transversal de tots el territoris de parla catalana és la Flama del Canigó. Creus que s’haurien de fer més accions perquè hi hagi més cohesió entre el domini lingüístic?

Penso que, com bé dius, accions com l’arribada de la Flama del Canigó pot ajudar a crear un imaginari col·lectiu entre Països Catalans, si més no per potenciar la comunitat lingüística que formem. Ara, també crec que moltes vegades posem més l’accent en accions simbòliques o emocionals i deixem de banda un discurs més pràctic on la gent menys conscienciada se senti còmoda. Som també una comunitat d’interessos compartits en el pla econòmic, d’infraestructures, turístic, ecològic, i un llarg etcètera. Uns interessos que incideixen cada dia en el benestar de les persones.

A la Catalunya Nord i a l’Alguer és on la situació de llengua és més fràgil. Consideres que el nombre de parlants hi continuarà minvant, o bé es pot invertir la tendència.

És difícil de fer un pronòstic. Tot i ser dos territoris molt diferents, tenen molts punts en comú. En ambdós casos la llengua ha perdut el seu lloc preeminent al carrer i bona part del prestigi social, però hi sobreviu una catalanitat lingüística més interna que és poc visible “amb ulls de turista”, per dir-ho així. En qualsevol cas, és molt difícil revertir una situació tan complicada només amb el gran esforç que fan els col·lectius pel català d’allà. Calen polítiques actives d’ús i promoció del català en àmbit institucional. L’ensenyament en català és una altra de les claus, com ho és també el fet que les comunicacions amb la resta del territori siguin ràpides i efectives (i econòmiques, és clar). En aquest món global les cultures minoritzades com la catalana han de cercar totes les connexions possibles.

I l’occità? L’aranès també és una llengua oficial a Catalunya. Es fan prou campanyes a favor de la llengua d’oc?

Sembla evident que la resposta és que no. S’ha de dir que el Parlament català ha fet una bona feina reconeixent la realitat occitana de l’Aran i oficialitzant l’aranès a tot Catalunya, sent actualment l’únic territori occità on la llengua pròpia és oficial. Ara, això no és suficient i caldria apostar per signar convenis de col·laboració amb les regions occitanes de França i Itàlia per fomentar l’ús de la llengua d’oc. El marc de l’euroregió “Pirineus-Mediterrània” podria ser l’adequat per fer-ho. Bé, caldria signar convenis però sobretot complir-los i fer-ne polítiques actives, aprofitant les eines que tenim. Tampoc ajuda la polèmica envers les diferents autoritats lingüístiques o acadèmies que vetllen per l’occità. Això últim als catalanoparlants ens sona, oi?

Arribarà el dia que podrem viure plenament en català?

Un cop més no m’atreveixo a fer un pronòstic, i això pot dependre molt de la situació política, però no totalment. Jo sóc dels que pensen que no podem negar la realitat dels nostres carrers ni el multilingüisme amb què convivim diàriament. Les grans llengües estatals (francès, castellà, italià) no marxaran ni tenint un Estat propi. A Andorra ho sabeu prou bé, que ser un Estat independent i tenir una única llengua oficial no garanteix que sigui hegemònica. El context sociolingüístic hi pesa molt. Dit això, no podem renunciar al fet que el català sigui una llengua plenament normalitzada i deixi de ser una anomalia a escala europea. Però el camí a recórrer és encara molt llarg, sobretot quan hi ha zones del domini lingüístic on el català no té ni tan sols una consideració oficial i on no s’ensenya a les escoles. Cal transmetre un missatge positiu però realista.

Missatge de Sant Joan 2016 de la Confederació d'Entitats Sobiranistes

Font: PDaD-PV
Des de la pica del Canigó, d'aquesta pica ni francesa ni espanyola, sinó catalana, que uneix tot el nostre poble, de Salses a Guardamar, de Fraga i Andorra fins a Maó i l’Alguer, ens arriba de nou la Flama per encendre els focs de Sant Joan, amb el seu missatge d’esperança i d'afirmació nacional. Que consti: ni la muntanya ni la mar no ens separen, des de sempre ens agermanen. Fa cinquanta anys exactament, el 23 de juny del 1966, catalans d’una i altra banda del Pirineu -Esteve Albert, refugiat a Andorra, Josep Deloncle i Gilbert Grau, de la Catalunya del Nord- van ser els pioners en portar la Flama del Canigó des de Perpinyà fins al coll d'Ares, amb l’estreta col·laboració i el ferm compromís dels osonencs Martí Cassany i Ramon Torra. Allà mateix on el 1659 van establir per la força de les armes la frontera estatal que encara avui mutila Catalunya, fa cinquanta anys s'hi van treure els pals fronterers; s’hi va ballar una sardana i s'hi van sentir els discursos reivindicatius i emocionats de Josep Deloncle i d’Esteve Albert. Des de llavors, amb la Flama del Canigó no ens rendim; amb la Flama resistim; amb la Flama guanyarem!


Units per la mateixa llengua, per la mateixa cultura i pels mateixos referents pouats al Canigó, amb la Flama recordem els qui hi van dignificar la pàtria: al segle XI l’Abat Oliba, constructor amb el poble dels magnífics monestirs romànics, promotor de la pau en contra de les guerres, defensor de la gent pobra, de la pagesia, de les dones i els infants. I, al segle XIX, el gran poeta Jacint Verdaguer, vertebrador dels mites que necessitava la nació per a la seva renaixença. Amb la Flama sabem d'on venim i qui som: una nació mil·lenària amb valors espirituals i socials i un admirable llegat constitucional. Amb la Flama reivindiquem els nostres drets nacionals i socials, individuals i col·lectius, els nostres anhels de llibertat. Enguany, aquest 23 de juny, celebrem més particularment el valor afegit que els precursors nord-catalans Deloncle i Grau van donar a la Flama un significat imprescindible per avui i per demà. Deloncle, impulsat pel record dels Angelets de la Terra, els herois resistents a l’annexió francesa, va fer de la presó del Castellet a Perpinyà, on van ser torturats, la llar de la Flama, la llar d'amor d’un poble a si mateix. Grau, empès per la voluntat de veure la nació sencera lliure i reunificada, volia que el missatge que acompanya la Flama fos una eina inequívoca de conscienciació nacional: va fer de la Flama el símbol d'unió i d'unitat dels Països Catalans, que avui s'escampa a centenars de focs de Sant Joan de les nostres terres. Des de llavors amb la Flama sabem el que volem: l’alliberament de la nació sencera. Avui també sabem que ara exigim la República Catalana, el nostre Estat independent. I sabem també el que somiem: la Confederació dels Països Catalans. Visca Sant Joan, la Festa Nacional dels Països Catalans! Visca la Flama del Canigó, símbol de la nostra unitat i unió! Confederació d'Entitats Sobiranistes dels Països Catalans

Parlament de Vicent Maurí durant el concert de la Bressola a València

Reproduïm el parlament de Vicent Maurí en nom d'Enllaçats per la Llengua durant l'acte de celebració del concert de la Bressola al teatre Micalet de València el passat 8 de juny, on es demostrà els llaços de germanor i solidaritat que uneixen tots els territoris de parla catalana.




Bona nit, companyes, companys,

Per a mi és una satisfacció intervindre en aquest acte en representació d’Enllaçats per la Llengua que agrupa a entitats dels Països Catalans que tenen com objectiu la defensa de la nostra llengua comuna, el català.
Des d’Enllaçats per la Llengua, i en aquest cas també des del conjunt de les entitats del País Valencià que hi formen part, volem saludar la presència dels Amics de la Bressola i de la Bressola a la ciutat de València per celebrar el seus 40 anys. Casa nostra és casa vostra, si és que n’hi ha casa d’algú.
Any rere any la Bressola ens demostra com, des del treball i la il·lusió, es pot afrontar una situació preocupant, com la que té el català a les comarques nord-catalanes, des de l'optimisme militant i amb dedicació plena, que pot esdevenir en uns excel·lents resultats que permeten que molts xiquets i xiquetes tinguen un bon coneixement de la llengua en un context advers per aquesta.
Tot i el devastador procés de francesització de la Catalunya Nord, moltes famílies decideixen matricular els seus fills i filles a les escoles de la Bressola, on el català és la llengua vehicular, degut també al prestigi del projecte pedagògic que ofereixen les escoles laiques catalanes.
Avui dia un petit miracle està esdevenint a la societat nord-catalana: després d'un trencament generacional de transmissió de la llengua per via familiar la creació de neoparlants de català pot reintroduir la llengua vernacla a moltes llars després de molts anys. Recordem també que moltes d'aquestes famílies, d'origen francòfon, que decideixen que els seus fills/es estudien a la Bressola no han tingut mai com a llengua el català. Si bé insuficient, aquesta dada reflecteix l'esperança de capgirar una situació que molts creien irreversible.
Però per ajudar a revertir necessitem més Bressoles. Per influenciar en un àmbit tan sensible per a la societat com l'escola en necessitem moltes més. Necessitem bolcar tota la força de la catalanitat en aquesta esperança. Per tot açò, des de les entitats que formem Enllaçats per la Llengua mostrem el nostre més absolut suport a la Bressola i animem tothom fer-ho.
Però, des del nostre col·lectiu, també de les entitats valencianes que hi formem part, volem aprofitar aquest esdeveniment per a recordar que la reivindicació d'un ensenyament de qualitat en llengua pròpia és un motiu bàsic a tot el territori catalanoparlant, a on veiem, dia rere dia, com els drets lingüístics de centenars de milers d'alumnes es veuen minvats davant la minsa presència de la llengua catalana a l'escola en molts dels nostres territoris vulnerant així els seus drets lingüístics bàsics com a ciutadans europeus.
Des d’Enllaçats per la Llengua continuarem fent accions conjuntes a totes els PPCC perquè qualsevol cosa que afecta la llengua en una part del territori, afecta el seu conjunt i la seva pervivència.
Visca la Bressola!

Visca la terra!

Vicent Maurí, Enllaçats per la Llengua
València, 8 de juny de 2016

Celebració dels 20 anys de la CAL a Barcelona

La Coordinadora d’Associacions per la Llengua Catalana (CAL) fa 20 anys i ho celebra aquest divendres 6 de maig a les 7 del vespre amb un gran acte a l’Ateneu Barcelonès. L’esdeveniment comptarà amb la participació de Patrícia Gabancho, escriptora i vicepresidenta de l’Ateneu, i de Vicenç Villatoro, director del CCCB, que farà la ponència “La llengua sí que importa”.
En el decurs de l’acte, Jordi Muñoz, director de l’Escola d’Escriptura de l’Ateneu Barcelonès, anunciarà el veredicte i farà entrega dels premis del Concurs de microrelats convocat amb motiu de l’efemèride. A més, es presentarà el vídeo “20 anys fent viva la flama de la llengua”, projecció que recull les principals fites assolides per la CAL al llarg d’aquests anys d’existència.
També hi participarà la il·lustradora Roser Capdevila, que presentarà el disseny creat pel seu estudiper commemorar els 20 anys del Correllengua.
La celebració es clourà amb l’actuació del grup Magnus Luna, que farà un recital de poemes musicats de Joan Vinyoli. L’escriptor, periodista i enigmista Màrius Serra serà l’encarregat de conduir la vetllada.
A través d’aquest acte, es pretén fer un reconeixement a la tasca dels milers de persones i entitats que han promogut la llengua de forma voluntària a través de la CAL al llarg d’aquests 20 anys, una tasca que ha estat distingida recentment amb la Creu de Sant Jordi.

Un espai de comunicació que situe la Franja al mapa, Marcel Pena

Durant la temporada 2008/2009 de l'ACB, jo que sóc un gran aficionat al bàsquet, els diumenges al migdia podia muntar el meu propi 'carrusel' amb els partits del Barça, el València Bàsquet i el Menorca Bàsquet, que emetien les diferents televisions autonòmiques. A l'última temporada que vaig poder gaudir de tots els equips dels Països Catalans, i no va ser només per culpa del descens esportiu del Menorca Bàsquet. Quan l'equip balear va tornar a competir a la màxima categoria, la reciprocitat amb IB3 i Canal 9 ja no existia.

La situació dels mitjans de comunicació és similar als problemes territorials: una divisió artificial, forçosa i forçada que no correspon amb la realitat social del país. A la Franja de Ponent tenim la sort de poder veure i escoltar TV3 i Catalunya Ràdio, cosa que serveix per reivindicar el territori i donar valor a la llengua, a més de connectar de tant en tant les comarques franjolines amb el Principat. Tot i que és cert que els mitjans de la CCMA pequen moltes vegades de centralisme barceloní i una mirada massa autonomista, només algunes informacions provinents de Catalunya treuen la Franja de l'ombra informativa a la que ens ha abocat un trencament territorial que no respecta les peculiaritats culturals dels seus habitants.

TV3 és el mitjà audiovisual de referència a la Franja. És un dels factors fonamentals per la supervivència del català. L'altre canal autonòmic que rebem, Aragón TV, no respecta ni la singularitat pròpia de les nostres comarques ni la llengua que s'hi parla. Esta manca de respecte no rau només en girar el cap a l'existència d'altres llengües en els actuals límits autonòmics aragonesos, sinó que quan en fan referència és per humiliar els parlants. Una bona prova d'això és el programa 'Bien Dicho', on fins fa un parell de temporades utilitzaven una grafia "alternativa" per referir-se a les paraules pròpies dels pobles franjolins que visitaven. A més, esto programa mai empra el mot 'català', sinó que denomina la llengua segons les variants despectives imposades pel secessionisme lingüístic, com 'xapurreat' o 'fragatí'.

A nivell local i comarcal, el català sembla no existir per les diferents ràdios de la Franja. Només Ràdio Matarranya, de titularitat privada, ofereix una programació completa en català. A Ràdio Fraga, per exemple, la presència del català es redueix a una estona pel maití i a l'informatiu de la nit. A la Ribagorça i La Llitera, el feit que la capital administrativa estigue en una població no catalanoparlant (Graus i Binèfar, respectivament) redueix encara més l'ús de la llengua catalana en tots els marcs informatius.

La reciprocitat de canals i la construcció d'un espai de comunicació comú hauria de servir també per dibuixar la realitat social i històrica dels país sencer, trencant amb límits territorials imposats. Per exemple, el temps de TV3 ja dóna la previsió meteorològica amb un mapa dels Països Catalans, just després del de la Catalunya autonòmica. Però, si en el seu dia es va fer el pas d'incloure tot l'àmbit geogràfic dels Països Catalans, també s'hauria d'incorporar la Franja i la Catalunya Nord com a part del Principat, igual que fa MeteoMauri, el programa de Catalunya Ràdio, al seu compte de Twitter.

Els mitjans de comunicació ens han de permetre articular-nos, dibuixar-nos com a país. Veure tots els partits dels equips catalans de l'ACB o assabentar-se del temps que farà a Fraga, Perpinyà, Maó o Alacant hauria de ser el nostre pa de cada dia. Mitjans com Ràdio Terra o Vilaweb, entre molts d'altres, són imprescindibles ja no només pel que fa a la Franja, sinó també per posar en relleu tot el que compartim com a Països Catalans.



Marcel Pena, periodista

*Article publicat per a Enllaçats per la Llengua i Moviment Franjolí per la Llengua en el context de la campanya per un Espai de Comunicació en català.

Gràcia recorda el compromís d'Ovidi Montllor amb la llengua, la societat i el País

Aquest dimarts 13 d'octubre, a la vila de Gràcia, ha tingut lloc un acte del Correllengua 2015 en homenatge a la figura del cantautor valencià Ovidi Montllor i el seu compromís vers la societat, la llengua i el País.

La jornada va començar amb una xerrada dels professors Josep Guia i Francesc Viadel, presentada per Òscar Adamuz (Enllaçats per la Llengua), que ressaltà la necessitat de furgar en la persona d'Ovidi, més enllà de la icona mediàtica en què sha convertit avui dia. 

Començà la intervenció del periodista i escriptor d'Algemesí, Francesc Viadel, que va explicar com, sent molt jove, va conèixer el seu admirat Ovidi i posteriorment va poder entrevestar-li en el seu pis de Barcelona. Viadel va qualificar de"miracle" el fet que s'hagi recuperat la figura i l'obra d'Ovidi Montllor després de passar molts anys d'ostracisme, i ho atribuí al fet que l'obra i el pensament del d'Alcoi connectava amb les classes populars i no quedà desfasat. "És com si mai no hagués marxat", va dir.

A continuació intervingué Josep Guia, històric activista independentista, que va exposar una presentació de fotografies d'Ovidi Montllor de la seva col·lecció personal (algunes d'elles pràcticament inèdites), que representaven diferents moments de la vida del cantautor. Guia posà l'accent en el compromís de Montllor per aconseguir les llibertats democràtiques i nacionals. 
El professor de la UV també parlà sobre el paper d'Ovidi com a divulgador de l'obra d'Estellés i explicà alguna anècdota quant a la fama de "Casanova" del cantant.


 Després d'ambdós intervencions, hi hagué un torn obert de paraules, on començà un col·loqui entre els assistents, que acabà per donar pas a l'actuació musical que arrodoniria l'acte d'ahir, celebrat al Centre Artesà Tradicionarius enmig d'un gran ambient. El concert acústic de les cançons d'Ovidi fou a càrrec de Cati Plana, David Farrarós i Marc Figuerola.

La jornada fou organitzada per l'ANC de Gràcia, coordinada per la CAL, amb la col·laboració de diverses entitats de Gràcia i el suport d'Enllaçats per la Llengua.

Fotos: Correllengua de Gràcia (twitter)

Xerrada sobre l'Ovidi compromès a Gràcia amb el suport d'Enllaçats [Correllengua 2015]

El proper dimarts 13 d'octubre a les 19.30 es celebrarà al Centre Artesà Tradicionarius de Gràcia (Barcelona) una xerrada sobre l'Ovidi Montllor compromès, quant a l'activisme i la lluita del cantautor valencià.

La jornada s'emmarca en els actes de cloenda del  Correllengua 2015, que enguany commemora el vintè aniversari de la mort d'Ovidi Montllor, i és coordinat i organitzat per la Coordinadora d'Associacions per la Llengua_CAL i l'ANC de Gràcia, amb la col·laboració de diverses associacions de Gràcia i el suport de la plataforma d'Enllaçats per la Llengua.

La conferència comptarà amb dues persones molt significades i compromeses del País Valencià: l'històric activista i militant del PSAN, Josep Guia, i l'escriptor i periodista Francesc Viadel, especialista en el moviment anticatalanista conegut com a "blaverisme".
Presentarà l'acte Òscar Adamuz, responsable de comunicació d'Enllaçats per la Llengua i, a l'acabar la xerrada, començarà un breu concert acústic d'algunes cançons de l'autor de l'homenatjat autor d'Alcoi, a càrrec de Cati Plana, Marc Figuerola i David Farrarós.

Font: Assemblea Nacional Catalana de Gràcia

Els llaços i la Llei de símbols, Maria Antònia Font

Maria Antònia Font, STEI-intersindical Illes Balears, celebra en aquest article publicat a l'araBalears, la derogació avui del Parlament de les Balears de la Llei de Símbols imposada per l'anterior govern de José Ramón Bauzá, que prohibia l'exhibició de la senyera de les quatre barres als edificis públics, fet que provocà que molts centres educatius desafiessin la llei lluint Llaços quatribarrats en senyal de solidaritat i resistència del català a les aules. Font també s'enrecorda del recentment traspassat, Miquel Albero, creador del símbol que, per sempre més, representarà la defensa del català a tot el territori.
Foto: Vilaweb
Font: arabalears.cat




Els llaços i la Llei de símbols






En Miquel Albero, que morí el 26 de setembre passat, avui estaria content. El nou Parlament de les Illes Balears derogarà, dia 6 d’octubre, la llei de símbols. Una llei que anava contra la llibertat d’expressió i que pretenia prohibir les quatre barres i el llaç quadribarrat. Els llaços sortiren quan el govern del PP, presidit per José Ramón Bauzá, va començar a atacar la llengua i la cultura catalana a tots els fronts que va poder. Primer de tot va tancar l’únic mitjà de comunicació que emetia en català les 24 hores del dia. Després va anunciar la modificació de la llei de funció pública per llevar el requisit de català als funcionaris. Durant la campanya electoral, uns mesos abans, havia dit que derogaria la llei de normalització lingüística i que prohibiria els llibres de text en català. I fou durant aquests primers mesos de la legislatura que sortiren els llaços... una idea, en principi inofensiva, que sorgí d’un grup d’alumnes de l’institut on treballava en Miquel Albero. Ell deia que “com a bon fill de pare impressor” ja havia preparat mils d’adhesius dels llaços per repartir. Ràpidament s’escamparen entre professors, pares, mares i alumnes. Aviat va ser el símbol de la defensa de la llengua catalana a l’escola i molts centres començaren a penjar llaços a les façanes. En Bauzá, acompanyat d’un grupuscle extraparlamentari, va fer el primer intent de prohibir els llaços i els va fer despenjar dels centres. Recordareu l’incident a l’IES Marratxí, el darrer divendres del mes de març de 2012, quan un funcionari de l’IBISEC anà amb una escala a retirar el llaç quadribarrat. Era el moment de la primera vaga de fam, la d’en Jaume Bonet i en Tomeu Amengual de Jubilats per Mallorca; de la Diada de l’OCB organitzada pel Consell de la Societat Civil que tragué 50.000 persones al carrer; de la Marxa dels Xeremiers d’Inca a Palma a peu que va organitzar el doctor Carles Amengual...el moment que l’STEI i l’Assemblea de mestres i professors en català agafaren els llaços dels centres i els pujaren a Cura i d’allà els escamparen a les altres illes, al Principat i al País Valencià. Fins i tot dugueren el llaç quadribarrat al Parlament d’Estrasburg on denunciaren la vulneració dels drets de la comunitat lingüística catalana de les Illes Balears per part del govern del PP.





ARA BALEARS


En Bauzá, amb lleis com la de símbols, va rompre el consens que hi havia al voltant de la normalització lingüística, tanmateix no va aconseguir eliminar el català, al contrari molta gent es va deixondir i conscienciar de la necessitat de defensar la llengua pròpia. I a més a més va dividir el seu propi partit. Res no li va sortir bé. Volia llevar requisit de català als funcionaris... molts ajuntaments, fins i tot del PP, feren una normativa per conservar-lo. Volia prohibir els llaços, molts ajuntaments, fins i tot del PP, declararen les quatre barres i els llaços quadribarrats símbols de la seva corporació. Volia prohibir les camisetes verdes als centres, va fer un esborrany de Llei de Convivència, que mai no va veure la llum. Afortunadament les camisetes verdes i els llaços verds mai no estaren prohibits. Volia que els pares triassin el castellà com a llengua d’aprenentatge a l’escola i el 87% o el 90% de pares i mares triaren ensenyament en català. Volia imposar el TIL fort i no et moguis, la comunitat educativa es va organitzar i va treure 100.000 persones al carrer per la llengua i l’educació. Finalment l’STEI guanyà la suspensió cautelar de l’ordre que desplegava el TIL i aconseguí la nul·litat del Decret.

Els llaços perviuen i perviuran ja com a símbol de la defensa del català a tot el territori i ho faran segurament fins que la llengua catalana arribi a la normalització plena a tot el seu domini lingüístic. El nou govern té una bona feina per davant. I ha de tenir clar que duim molts d’anys de retard en la normalització de la llengua i la cultura. Ja és ben hora fer passes endavant, ara que entre tots hem aconseguit no fer-ne endarrere. Som-hi! Hem aconseguit una part de les nostres reivindicacions, tot es pot millorar i hem de treballar, junts, per aconseguir la resta.