Katerina Chaloupková és una estudiant txeca que estudia actualment "Filologia Hispànica" a la universitat de Brno. Dins d'aquesta carrera començà a interessar-se per la llengua i cultura catalana, interès que s'aprofundí amb les diverses visites que ha realitzat des de 2004 a l'illa de Mallorca, amb la qual manté una relació molt estreta i segueix l'actualitat illenca des del seu país.
Actualment està el·laborant una interessant ENQUESTA sobre bilingüisme i usos lingüístics a Mallorca com a treball de Fi de Màster, enquesta totalment anònima amb la que pot col·laborar qualsevol mallorqui/na o resident a l'illa.
En aquesta entrevista ens explica com es va enamorar de Mallorca, com va descobrir la seva llengua que comparteix amb d'altres territoris i, en definitiva, una mirada externa dels fets canviants que es van desenvolupant a Mallorca, una mirada cauta que no l'impedeix constatar la intensitat de la lluita per la llengua com un dels fenòmens ben presents a l'illa.
Com
vas decidir d'estudiar filologia hispànica, de Txèquia estant?
Després
d’aprendre
uns anys la llengua castellana vaig voler desenvolupar més el meu
coneixement, és a dir, no aprendre només la gramàtica i
vocabulari.
A
més sempre
sentia un gran interès per la literatura i per com funciona la
llengua en general, doncs així va néixer la idea d’estudiar
Filologia Hispànica encara que ja vaig sobrepassar l’edat
estudiantil. I a més, ja llavors m'interessava la llengua catalana i
com a estudiant de Universitat podia cursar les assignatures de
Llengua catalana.
En
quin moment vas conèixer que existia la cultura catalana i la seva
extensió territorial?
No
sóc capaç de dir-ho exactament. Sabia que existia la llengua
catalana i que es parlava en una part d’Espanya, però l’existència
de tots els Països Catalans crec que no la vaig notar abans
d’estudiar (però com he dit, no estic segura). Més sobre la
cultura i història catalana vaig conèixer en les classes de
història d’Espanya.
El
meu interès per la llengua va créixer després d’unes
visites a Mallorca (la primera va ser en 2004) i en 2008 o 2009 la
vaig començar a aprendre a la nostra Universitat (Universitat
Masaryk, Brno).
Com
va ser la teva primera visita a Mallorca i com ha anat introduint-se
l'illa a la teva vida?
Com
he dit, per primera vegada vaig visitar Mallorca en l’any 2004 i va
ser una casualitat.
Amb
el meu home vam voler fer vacances en “algun lloc d’Espanya” i
la meva amiga em va recomanar Mallorca, ens agradava molt i ja sabíem
que no havia sigut l’última
visita. Des de llavors
hi fem vacances cada any. Durant la primera visita vam conèixer
només una petita part de Mallorca, és a dir, els llocs
“obligatoris” per cada turista, no obstant això després vam
anar descobrint més, no només del paisatge sinó també de la
cultura,gastronomia,
tradicions, etc. i també vam conèixer uns amics mallorquins. Ara
estic en contacte diari amb el món mallorquí sobre tot a través de
Facebook, on segueixo la premsa, les fotos d’amistats, varis grups
amb diversa temàtica, etc.
Per
a concluir, Mallorca va deixar de ser molt aviat “algun lloc
d’Espanya” i es va convertir en el lloc molt especial per a
nosaltres.
Ara
estàs fent una enquesta sobre bilingüisme a Mallorca pel treball
de fi de Màster. Per la teva experiència quina impressió sobre
usos lingüístics dels mallorquins/es te'n vas endur?
En
primer lloc vull dir que sento una gran curiositat per resultats
finals de l’enquesta.
Jo personalment tinc una doble experiència.
La gran majoria dels meus amics parlen (o escriuen) sobretot en
català com puc veure (sobre tot a Facebook). Però la situació al
lloc em sembla una mica diferent. Em sembla que la gent parla entre
si més en català, no obstant això als llocs públics preval el
castellà. També depèn del lloc, la situació difereix als centres
turístics i als pobles, és a dir als llocs on no hi ha tanta
activitat turística.
Però
cal tenir en compte que la meva experiència és la d’una turista
que passa a Mallorca uns 10 dies l’any i així no entra tant en
contacte amb la vida corrent.
També
he d’esmentar el mallorquí, perquè hi ha gent que rebutja tant el
castellà com el català i l’única llengua que considera seva és
aquesta varietat lingüística. He notat que per alguns és només
una qüestió de denominació de les llengües i pels altres són
dues llengües diferents. Alguns admeten ambdues, els altres només
una.
Què
en penses sobre el moviment de lluita per l'ensenyament en català a
les Illes balears?hi vas tenir contacte durant la teva estada?
Començaré
amb la segona pregunta – no, durant la meva estada no, perquè com
ja he esmentat, durant uns 10 dies no entres en contacte amb la vida
corrent. Però no podia ometre les activitats relacionades amb el
tema perquè el tema està molt present a la premsa i entre la gent.
És
difícil formar una opinió perquè la qüestió de l’ús
de dues llengües, i les lluites entre elles, és un cosa llunyana a
la meva cultura o la conducta lingüística del meu país i mai he
viscut a una zona bilingüe.
Encara
no tinc totes les respostes de l’enquesta però ja ara puc dir que
la majoria dels mallorquins consideren el català la llengua pròpia
de Mallorca, doncs la seva llengua, i és lògic que vulguin tenir el
dret d’estudiar en la seva llengua. I negar a alguna persona aquest
dret és com tornar abans l’any
1975.
Des
de la teva visió “externa”, com viu la societat mallorquina el
procés d'independència català?
Encara
més difícil.
Per
ser sincera, no sé si sóc capaç de respondre aquesta pregunta
perquè no he notat gaires opinions dels mallorquins sobre el tema,
encara que crec que és una qüestió de gran interès a Mallorca.
Si
em permeteu només suposar, crec que el procés d’independència
té un suport perquè tampoc els mallorquins estan d’acord amb la
política nacional espanyola
i condicions dictades per Madrid segons el que jo podia veure però
no m’atreveixo
a entrar en detalls.
Per
últim, tens pensat de visitar d'altres parts de l'àmbit lingüístic
català?
M’agrada
molt muntanya i per això voldria visitar Els Pirineus catalans i
Andorra. També
voldria conèixer altres llocs de Catalunya a més de Barcelona. La
vaig visitar fa cinc anys per la segona vegada i en un futur segur
que hi tornaré, però ara mateix prefereixo pobles més petits i la
tranquil·litat
de
la naturalesa.
A més voldria
veure les “germanes petites” de Mallorca, sobre tot Menorca.
Però
això no vol dir que no vulgui visitar també els altres llocs. Els
que he esmentat són els primers a la llista però a veure a on
viatjaré en un futur. Els viatges exigeixen no només el diners sinó
també el temps i encara no puc ni imaginar un any sense les vacances
a Mallorca.
Podeu col·laborar omplint l'enquesta en aquest enllaç
Entrevista feta per Òscar Adamuz (comunicació ExLL)
*Fotos propietat de l'entrevistada publicades amb el seu consentiment
Entrevista feta per Òscar Adamuz (comunicació ExLL)
*Fotos propietat de l'entrevistada publicades amb el seu consentiment
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada